| 1. | Mother with Children by Käthe Kollwitz (1927–37). Mère et enfants par Käthe Kollwitz (1927–37). |
| 2. | The situation with children is especially troubling. L'exode des enfants est particulièrement important. |
| 3. | She is married with children. Elle est mariée avec des enfants. |
| 4. | With Children since 1988. Pour les femmes : depuis 1988. |
| 5. | There is a direct link here with child labour. il existe ici un lien direct avec le travail des enfants. |
| 6. | He was obviously bright and always good with children. Il est visiblement brillant et toujours bon avec les enfants. |
| 7. | In September, Soilwork toured Japan with Children of Bodom. En septembre, Soilwork tourne au Japon avec Children of Bodom. |
| 8. | Do you think that families with children have too much money? pensez-vous que les familles avec enfants ont de l'argent à gaspiller? |
| 9. | Mary with Child and Angels playing Music, 1515, Alte Pinakothek, Munich. Vierge à l'Enfant avec anges musiciens, 1515, Alte Pinakothek, Munich. |
| 10. | The guidelines distinguish between spouses with children and without children. Elle concerne les relations entre conjoints (mariés ou non) sans enfants. |